These jaun elia's sher will melt your heart.

Ever heard of jaun elia?
Yes he's none other than a great shayar.






Here are some of his shers --


Us gali ne ye sun ke sabr kiyā 

jaane vaale yahāñ ke the hī nahīñ 

Translation--

The lane kept calm after listening that
Those who went away were not her residents. 



jo guzārī na jā sakī ham se 

ham ne vo zindagī guzārī hai 

Translation --

The life which was impossible to live for us, 
We have successfully lived that life.



bahut nazdīk aatī jā rahī ho 

bichhaḌne kā irāda kar liyā kyā

Translation --

You are coming too close, 
Do you want to drift apart? 



maiñ bhī bahut ajiib huuñ itnā ajiib huuñ ki bas 
ḳhud ko tabāh kar liyā aur malāl bhī nahīñ

Translation --

I am very weird, so weird that, 
I destroyed myself and there is still no guilt!! 



Hope you like the shers.
Thanks for reading 😊




Comments

Popular posts from this blog

Cheap birthday gifts for your girlfriend!

This gulzar ghazal will melt your heart